Followers

Sunday 2 March 2008

Sunday at Home

This morning it was still very windy, the remainder of the storm from Friday. We were not so badly hit in Switzerland as Germany where there were some tragic accidents caused by falling trees. I took a film of our garden this morning.

Deutsch: Heute Morgen war immer noch ein Sturm rest da von Freitag. In der Schweiz war es nicht so schlimm als in Deutschland. Da hätten sie ein paar tragische Unfall durch sturzende Bäume. ereignet. Ich machte ein Aufnahme in unsere Garten heute morgen.





My 3 cats stayed indoors, mainly because of the Wind, but Garfield, the new cat in town, was in our garden and they did not want to go out. I have never met such a conceited cat as Garfield. I went out into the garden and clapped my hands. He moved away and sat on the edge of the garden. Tabby was watching and decided to come out and watch the action. I then moved over to Garfield and clapped once again. Garfield moved further away. I then went to Tabby to show Garfield that we meant business - no result. I then walked closer to Garfield did another clap and he disappeared. Tabby then took her courage together and went for a walk. The other two cats remained in the kitchen behind the window and decided not to go out. I took this photo of them from outside, so you can see my reflection. As it was Sunday morning, I was not exactly dressed up to go out - the casual look was called for.

Deutsch: Meine 3 Katzen blieben zu Hause, hauptsachlich wegen die Luft, aber Garfield, die neue Katze in der Gegend, war in unsere Garten und sie wollten nicht draussen gehen. Ich habe nie so ein eingebildte Katze wie Garfield getroffen. Ich ging in die Garten und klatschte mit der Hände. Er bewegte sich und sass am Rand fon die Garten. Tabby schaute zu und entschloss sich draussen zu kommen um die Schau anzugucken. Ich bewegte mich zum Garfield und klatschte noch einmal. Garfield entfernte sich ein wenig. Ich ging zu Tabby um Garfield zu zeigen, dass wir es Ernst meinten - keine Resultat. Ich ging näher am Garfield, klatschte nochmal und er verschwand. Tabby nahm Ihr Mut zusamme und ging spazieren. Die andere zwei Katzen blieben in die Küche und entschloss sich drinnen zu bleiben. Ich machte diese Aufnahme mit die Katzen von draussen - man sieht meine Spiegelung in der Fenster. Da es Sonntag morgen war, war ich nicht eigentlich angezogen für in Auszugehen - casual war angesagt.

Nera and Fluffy behind the window


Nera: I didn't want to go out. I had just finished grooming myself and didn't want my wonderful silky fur to get tangled.
Ich wollte nicht draussen gehen. Ich hätte mich gerade gepflegt und wollte meine wunderbarer seidige Pelz nicht durcheinanderbringen.

Nera did have problems with her fur this morning. She paid a visit to her cat box and because of her long fur, there were some remainders left hanging. Mr. Human managed to clean her up, but afterwards had to do some fur trimming to make sure it didn't happen again (stop hissing Nera)
Nera hat einige Probleme mit Ihre Pelz heute Morgen. Sie ging zu Ihre Katzenkiste aber, weil sie so lange Pelz hat, war ein paar reste hangen geblieben. Hr. Mensch hat sie saubern können, aber nachher hat etwas abschneiden mussen um sicher zu gehen dass es nicht nochmals passierte (nicht fauchen Nera).

Fluffy: If I remember rightly you had other problems with your fur this morning and afterwards you scratched me
Wenn ich mich genau erinnere, du hast andere Problem mit dein Pelz gehabt heute Morgen und nachher hast du mich gekratzt.

Nera: I don't know what you mean.
Ich weiss nicht was du meinst.

Fluffy: Ask Mrs. Human, she made a film.
Fragt Frau Mensch, sie hat ein Film gedreht.

Me: Yes, that's right. You scratched Nera so I decided to teach you a lesson and make a film of the operation.
Ja, genau. Du hast Fluffy gekratzt und ich entschied ein Lektion zu erteilen und drehte ein Film von die Geschehnissen.

Nera: You mean you are going to show the world how Mr. Human attacked me with the scissors. How embarrassing - hiss, hiss
Du meinst du zeigst der Welt wie Hr. Mensch mich angriff mit die Schere. Wie peinlich - fauch fauch

Fluffy: If you hadn't have scratched me afterwards, we wouldn't have to show the film. Mr. Human gave me a cuddle afterwards.
Wenn du mich nicht gekratzt hättest, wir müssten die Film nicht zeigen. Herr Mensch hat mich nachher geknuschelt.

Nera: You deserved that scratch - no-one laughs at me
Du hast das Kratze vedient, niemand lacht mich aus.

Me: So Nera, that is enough.
So Nera, genug.

Here is the film I took of Nera with the original soundtrack. This was dangerous work but we survived - stop hissing Nera!
Hier ist der film ich drehte von Nera mit original Ton. Es war gefährliche Arbeit, aber wir überlebte - Nera aufhören zu fauchen!


No comments:

Post a Comment